EBAU PROVA EXEMPLE 2020 RESOLTA
1. Comprensió de texts
a) El tema del
text és la preocupació d’una xiqueta per la cama trencada de la seua nina.
El tema del text
són les vivències/ experiències d’una xiqueta en temps de guerra.
La introducció
(línies 1 a 5) la narradora explica que s’ha fet amiga d’un doctor perquè ha
‘curat’ la seua nina i de manera breu menciona que el context en què viu és
bèl·lic. El desenvolupament (línies 6 a
18) es divideix en tres paràgrafs: en els dos primers la xiqueta explica que la
seua nina era molt delicada; i encara que sabia que el doctor tenia moltes
tasques, necessitava la seua ajuda perquè la cama de la nina s’havia trencat.
En el tercer paràgraf conta que el doctor enguixa la cama de la nina. Per
últim, en el desenllaç (línia 19 fins al final), exposa que el doctor se n’ha
anat, que el seu pare ja pot eixir del seu amagatall i que arribaran més
soldats.
b) Una xiqueta
viu en un context bèl·lic i el seu pare està amagat. Ella viu les seues
preocupacions infantil que giren en torn una nina de cel·luloide, a la qual se
li va trencar la cama. Aleshores, va avisar un doctor, que encara que tenia
molta feina, va atendre la xiqueta i enguixà la cama de la nina. Així la
xiqueta i ell se’n feren amics, però s’hagué d’anar. Al final el seu pare pot
eixir del seu amagatall.
d) A la comarca
de la Marina Alta s’ha comprovat que els joves empren més el valencià que el
castellà, a Twitter. Com que han normalitzat la llengua entre ells perquè la utilitzen amb naturalitat, fan pocs comentaris sobre el conflicte lingüístic
valencià-castellà. Per això en la conclusió, l’autora defensa la utilització de
les xarxes socials per a aconseguir la normalització lingüística del valencià.
c) El tema del
text és la normalització del valencià gràcies a les xarxes socials.
Les parts
bàsiques del text són les següents:
En la introducció
(línies 1 a 5) es presenta el tema d’un estudi que mostra que a la Marina Alta
els joves empren més el valencià que el castellà, a Twitter. En el cos
argumentatiu (línies 6 a 16) destaca que dins els tuits estudiats n’hi ha pocs
que parlen de sociolingüística i del valencià com a llengua minoritària.
Tracten altres temes i contribueixen a normalitzar la seua llengua. En la
conclusió (línies 17 a 23) l’autora trau conclusions d’aquest estudi: defensa la
tesi de la necessitat d’usar les xarxes socials per a la normalització de la
nostra llengua.
e) La tipologia
textual d’aquest text és la narrativa, així trobem trets característics com
l’ús del temps passat (sabia, va dur, va enguixar, tenia...) o la presència
d’una narradora protagonista en primera persona que conta uns fets des del seu
punt de vista infantil i subjectiu. Per això trobem marques de primera persona
del singular (jo, vaig cridar, meva...). Introdueix altres veus emprant l’estil
indirecte: ‘... em deia que ara no en poden fer...’ (paraules reportades de la
seua mare).
f) Cinc recursos
literaris presents al text podrien ser els següents:
- Trobem
recurrències lèxiques a la línia 11, de les paraules ‘sang’, ‘nina’ i ‘ pobra’.
- A la línia 16
trobem paral·lelismes sintàctics (...va venir (...), va dur (...), va enguixar
(...)).
- De les línies
10 a 12 trobem personificacions de la nina: ‘perdrà sang’, ‘li hauran de fer
transfusions’.
- En les línies
13 i 14 trobem una anàfora: ‘que no sé ben bé on...’
- En ‘se’ls ha
d’operar a la sala d’operacions’ trobem un pleonasme, puix com que sempre
s’opera a la sala d’operacions, és redundant indicar-ho.
g) La tipologia
textual pròpia del text 2 és la expositiva-argumentativa.
En primer lloc,
trobem un argument de cita, que a més a més, coincideix amb la tesi de l’autora
(línies 21 a 23). Seria doncs una tesi implícita que defensa la idea de que les
xarxes socials són necessàries per a arribar a aconseguir la normalització
lingüística del valencià.
D’altra banda, al
llarg de tot el text es desenvolupa un argument d’exemple, ja que l’autora
parteix de l’exemple de la normalització de l’ús de la llengua entre els joves
que trobem a la Marina Alta per a recolzar que és possible impedir la pèrdua
d’una llengua minoritzada.
h) La cursiva
s’empra per a anomenar el diari digital ‘La Veu del País Valencià’ (línies
20-21).
Les cometes
s’utilitzen en dues ocasions: per a introduir la cita textual d’Eugeni Alemany,
guionista i comunicador valencià; i per a indicar el títol de l’article que
llegim (peu de text).
2. Anàlisi lingüística del text.
a)
1. s’elideix.
2. Sonora.
3. Oberta.
4. Sonora.
c)
1. M’ho
preguntava.
2. Ho és.
3. Hi
treballaven.
4. Li n’hauran de
fer.
d)
1. Oració
subordinada substantiva/ CD.
2. Oració
subordinada adjectiva de relatiu/ CN.
3. Oració
coordinada adversativa.
4. Oració
subordinada adverbial impròpia causal/ CCCausa.
b)
1. Sonora.
2. Tancada.
3. Sorda.
4. Sonora.
e)
1. escaiola, ges.
2. ximpleries.
3. Tot allò que serveix
de remei provisional a una malura o deficiència sense arribar a curar-la o
corregir-la completament.
4. de veres.
f)
1. es veu, es
comprova, es contempla, s’observa...
2. considerat
tot.
3. disposició,
abastiment.
4. Vitrina,
generalment situada en l'exterior d'un establiment comercial, on s'exposen
mostres dels articles que s'hi venen. (Al text s’empra metafòricament).
3. Expressió i reflexió crítica.
e) La meua cosina
tenia tres anys més que jo, però ens divertien les mateixes coses. Un dia va
vindre a visitar-me. Entràrem dins la meua caseta de fusta per a jugar. Jo
tenia un gos de joguet molt estimat. Era blanc, i xicotet: molt bonic.
La cosina em va
preguntar si el gos ja havia menjat. En dir-li que no, perquè jo no tenia
menjar per a animals, va contestar que havíem de donar-li allò que estiguera al
nostre abast perquè no passara fam.
Que què anàvem a
donar-li al gos, li preguntava. I ella va eixir de la caseta i tornà amb fulles
que havia pres d’un arbre del meu jardí. Que buscara un recipient i una
cullera, em va dir. Quan vaig tornar, la cosina agafà el recipient i li posà
aigua; triturà les fulles amb els dits i les posà dins. Era una sopa de fulles.
Per fi sabia que podia oferir-li de menjar al meu gos!
a) L’espai en el
verí del teatre va tancant-se progressivament, fins que Gabriel acaba enreixat,
com si estiguera en una presó, tal com llegim al fragment: ‘...comença a baixar
del sostre una gran reixa...’. El Marquès havia preparat un escenari i també un
tipus de gàbia, perquè des de l’inici desitjava veure la mort del comediant.
L’espai és fosc (s’estava fent de nit) i es tanca fins ofegar la víctima dels
plans del Marquès.
b) El teatre en
el context d’escriptura de l’obra –l’any que s’aprovà la Constitució espanyola
de 1978- s’allibera i es diversifica (en temàtica, formes innovadores, jocs en
el tractament del temps i espai, importància d’elements audiovisuals i
musicals...) perquè trobem un nou context democràtic –la dictadura franquista
havia acabat feia tres anys-. Destaquen autors com Sergi Belbel o Lluïsa
Cunillé. Desapareix la censura que havia afectat i limitat tant el gènere
teatral.
c) Són versos
alexandrins (dodecasíl·labs) d’art major, amb cesura en la sisena síl·laba. Els
versos són blancs perquè no rimen entre ells. Aquest és el tipus de mètrica
predominant en el ‘Llibre de meravelles’, i té el seu origen en la literatura
culta medieval. A soles ‘Assumirà la veu d’un poble’ i ‘Un entre tants’ tenen
una mètrica diferent dels deu poemes seleccionats del llibre.
d)
Salvador Espriu
És justament a la
dècada dels seixanta quan es va fer popular: esdevé un símbol de reivindicació
per a Catalunya i el consideren ‘el poeta del poble’. A l’any 1971 publicà un
llibre de poemes: Setmana Santa, amb el qual guanyà el Premi de la Crítica de
poesia castellana, tot i que la obra era en català.
Joan Oliver i
Sallarès
Sota el pseudònim
de Pere Quart, escrivia poesia i teatre. Es considera un dels autors més
importants de la literatura catalana del segle XX. La seua obra rep influències
del realisme, amb un to escèptic influenciat per la Guerra Civil i el posterior
exili familiar. Trobem obres com ‘Oda a Barcelona’ o ‘Poesia de Pere Quart’.
f) Les xarxes
socials promouen o perjudiquen l’ús de llengües minoritàries?
Les xarxes
socials hui són molt criticades, però també n’hi existeix la tesi que defensa
que podem traure profit d’elles.
D’una banda, n’hi
ha lingüistes que pensen que Twitter, Instagram, Facebook... poden ajudar a
normalitzar l’ús d’una llengua minoritària si els parlants valencians s’animen
a fer les seues publicacions en la seua pròpia llengua. Diuen que a aquests
mitjans audiovisuals és més fàcil ignorar i fins i tot superar positivament el
conflicte lingüístic i la minorització del valencià. Per què? Doncs per la
llibertat d’expressió i la senzillesa d’emprar la teua llengua per a formular
les teues opinions, sense pensar si aquesta persona parla valencià o no. Les
xarxes socials són una ferramenta per a superar l’autoodi perquè t’adreces a
tot el món i exposes allò que vols mostrar.
D’altra banda,
trobem especialistes que pensen que les xarxes socials acabaran per deformar
les llengües minoritàries, perquè si aquestes s’empren poc i augmenta el seu ús
gràcies a les xarxes socials, on són molt abundants les abreviatures,
vulgarismes, errades ortogràfiques i gramaticals... potser siga contraproduent.
És cert que n’hi ha una normativa a seguir, però potser les xarxes socials no
ajuden a que aquesta es complisca.
No hay comentarios:
Publicar un comentario